ARCHIVED - Ottawa Macdonald-Cartier International Airport Authority 2004-2005
The Standard on Web Usability replaces this content. This content is archived because Common Look and Feel 2.0 Standards have been rescinded.
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
2004-2005 Fact Sheet
Factors and criteria | Summary of substantiating data | Rating |
---|---|---|
Management | The Ottawa Airport Authority (YOW) does not have an Official Languages (OL) accountability framework. There are only 20 employees (out of the 108 who work for YOW) who directly serve the public. The other 88 employees work behind the scenes in jobs such as plumbers, cleaning staff, firefighters, etc. Other people who are in direct contact with the public include partners (such as the Ottawa Police and the Commissionaires Corps), volunteers, or the employees of airport tenants (e.g., restaurants or airline companies). | |
b) Visibility of official languages in the organization | OL are not present in any strategic plan or vision document. YOW does not produce either a RPP or a Performance Report but, rather, a corporate Annual Report. OL are not mentioned in their most recent Annual Report. | |
c) Complaints | When a language complaint is received, managers are the ones who resolve the problem and put in place solutions, under advice and monitoring from the OL Co-ordinator. OCOL has observed an improvement in recent years in how the Authority deals with OL complaints that are under its direct control. | |
Service to the public - Part IV | The Ottawa Airport and its services are listed in both languages in the Ottawa–Gatineau White Pages and in Burolis. | |
b) Findings on active offer and service delivery | According to observations on in-person service made by the Office of the Commissioner of Official Languages in the fall of 2004, active visual offer was present in 100% of cases; active offer by staff was made in 0% of cases, while service in the language of the minority was adequate in 100% of cases. | |
c) The service agreements delivered by third parties or in partnership provide for the delivery of bilingual services | YOW has set out requirements for the services delivered by third parties. The standard linguistic clauses specify an active offer is to be made, that signage is to be posted in both OL, as well as requiring the necessary presence of bilingual staff at all times on the lease premises. For concessionaires, it goes on to specify recourse action that may be taken by YOW in the case of failure to comply with the provisions of the contract. | |
d) Bilingual services quality monitoring | For those among the 20 direct-contact employees whose second official language is weaker, the Authority has distributed written scripts telling them what they should say in the other official language and reminding them of their obligation to serve the public in the OL of its choice. Unilingual volunteer "Infoguides" are paired with someone bilingual. Reminders are sent out to YOW employees and to contractors. For example, a memo was sent on February 10, 2004. | |
Language of work - Part V | YOW did not file data for either the 2002–2003 or 2003–2004 Annual Review of OL concerning the number of supervisors who successfully met the bilingual requirements of the position they occupied. However, in an e-mail to OCOL dated February 18, 2005, the Authority confirmed that 70.0% of the Airport Authority's supervisory positions are bilingual, and that 76.0% of incumbents of such positions meet their language requirement. | |
b) Use of each language in the workplace | YOW does a general survey of its employees from time to time. The surveys are intended to verify employee perceptions and level of satisfaction, but the OL Co-ordinator did not know whether the last one done in 2002 had an OL component. YOW intends to do another employee survey in 2005; there is a commitment that an OL component will be included. A complaints-based approach is used as regards language of work: the OL Co-ordinator did not feel that measures were necessary to actively encourage employees to use their first OL, given the strong presence of both language groups in the workforce (38.9% Francophone). | |
Equitable participation - Part VI | Staff is entirely located in the NCR, so there are no figures on Anglophone participation in Quebec; 38.9% of YOW's employees are Francophone, based on figures provided by the Authority. | |
b) Percentage of Anglophone participation in Quebec | There are no employees in Quebec. | N/A |
Development of minority language communities and promotion of linguistic duality - Part VII | The Ottawa International Airport Authority is not subject to Part VII of the OLA, and therefore has no legal obligations in this regard. | N/A |
b) Strategic planning and the development of policies and programs take into account the promotion of linguistic duality | The Ottawa International Airport Authority is not subject to Part VII of the OLA, and therefore has no legal obligations in this regard. | N/A |
OVERALL RATING | |