ARCHIVED - Follow-up to the Study Doorway to the World: Linguistic Duality in Canada’s International Relations
The Standard on Web Usability replaces this content. This content is archived because Common Look and Feel 2.0 Standards have been rescinded.
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Page 1 of 13
November 2007
Table of Contents
1.1 Legislative framework
1.2 Methodology for the 2004 study and the follow-up to the study
1.3 Organization of the follow-up study
2. Linguistic duality in key programs and initiatives
2.1 The Public Diplomacy Program
2.2 The Canadian Studies Program2.2.1 Selection criteria
2.2.2 The Bank of Missions
2.3.1 The Latin Union
2.3.2 The importance of linguistic duality2.4 The Francophonie Promotion Fund
2.5 TV5
2.6 Canadian participation in the institutions of the Francophonie
2.7 The Organization of American States
2.8 The Asia-Pacific Economic Cooperation
2.9 Trade missions2.9.1 Respect for the language rights of private sector representatives
2.9.2 Priorities at International Trade
3. Linguistic duality in mission activities
3.1 Culture and society
3.2 Academic relations
3.3 Trade and investment
4. Linguistic duality on the front line: Language of service
4.1 Consular services
4.2 Publications
4.3 Security services
5. Internal support for linguistic duality
5.1 Language requirements, testing and training
5.1.1 Locally engaged staff
5.1.2 Maintaining second-language skills
5.1.3 The appointment of senior public servants by the Department of Foreign Affairs and International Trade or by Order-in-Council5.2 Professional development
5.3 Official languages champions
5.4 Audits and evaluations
6. International policy revisited
7. Overall assessment by the Commissioner of Official Languages and conclusion
7.1 The Department of Foreign Affairs and International Trade
7.2 The Department of Canadian Heritage
7.3 The Department of Foreign Affairs and International Trade and the Department of Canadian Heritage
7.4 The Privy Council Office and the Department of Foreign Affairs and International Trade
7.5 Conclusion
Appendix 1 : New recommendations
Appendix 2 : New deadlines for the implementation of the recommendations made in the study Doorway to the World: Linguistic Duality in Canada’s International Relations (2004)
Appendix 3 : Table of the follow-ups carried out on the recommendations made in the study Doorway to the World: Linguistic Duality in Canada’s International Relations (2004)