ARCHIVED - Citizenship and Immigration Canada 2007-2008
The Standard on Web Usability replaces this content. This content is archived because Common Look and Feel 2.0 Standards have been rescinded.
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Report Card 2007–2008
Citizenship and Immigration Canada
Factors and Criteria | Summary of Substantiating Data | Rating |
Management (15%) | Citizenship and Immigration Canada (CIC) has an accountability framework that sets out the roles and responsibilities for official languages (OL), particularly in regard to the OL Champion, managers and employees. The roles and responsibilities of the functional authority for OL are set out in the section concerning the Human Resources Branch. The coordinator for Part VII of the Official Languages Act (the Act) works at the Corporate Planning and Reporting Directorate at CIC. The accountability framework describes the manner in which responsibilities under Parts IV, V, VI and VII of the Act are to be carried out, and includes coordination mechanisms and information on how the persons responsible are held accountable. The Executive Committee approved the framework in 2002. CIC has an action plan (2006–2009) for the implementation of Part VII and an action plan (2007–2010) for Parts IV, V and VI that was approved by the Executive Committee on July 4, 2007. The plans contain objectives, activities, timelines and status information. Annual reports submitted to the Canada Public Service Agency (CPSA), the Public Service Commission and Canadian Heritage also contribute to better awareness of the status of OL. The 2007–2010 Human Resources Planning Guide takes OL objectives into account and provides information on progress monitoring. | A |
(b) Visibility of official languages in the organization (5%) | OL objectives are taken into account during the integrated human resources strategic planning. Given CIC’ mandate, developing an OL and diversity communications strategy is a priority. This strategy requires the Department to update its intranet site and develop a calendar of awareness-building sessions. CIC also has a 2006–2009 employment equity diversity program of which OL is a component. The OL Champion, the team responsible for Parts IV, V and VI of the Act, the coordinator for Part VII of the Act and other colleagues who deal with OL meet to develop the annual reports submitted to the CPSA and Canadian Heritage, prepare for the report card interview with the Office of the Commissioner and prepare for the appearances of the Minister, Deputy Minister and OL Champion before the House of Commons. Additional meetings with these participants are arranged when required. Moreover, in order to ensure continuous visibility of OL in all regions, the national OL Coordinator (Parts IV, V and VI) and her regional OL coordinators have bi-monthly teleconferences every two months to share new information, best practices and complaints. During 2007–2008, there were four teleconferences: in May, August, September and November. | A |
(c) Complaints and follow-up (5%) | The respective coordinators for the different parts of the Act deal with OL complaints. They contact the managers and directors directly involved in the dispute to collect and analyze the information and determine corrective measures. Responses to complaints are shared with managers and directors for approval. Managers and directors are then responsible for implementing the corrective measures required to remedy the situation that gave rise to the complaint. Senior management is always informed of complaints, and is asked to contribute to and approve the responses and corrective measures. | B |
Subtotal: | A | |
Service to the public—Part IV (25%) | CIC’s bilingual offices are listed in Burolis, and the blue pages contain a 1-888 number where service is offered in both OL. In offices that are designated bilingual for the purposes of service to the public, signs, posters and other written notices are in both OL and are visible to the general public. The Treasury Board symbol is displayed in offices that are designated bilingual. The voice messaging systems are bilingual. When an office changes location, the information is conveyed to the Human Resources Branch, which sends the information to the CPSA so it can be updated in Burolis. In order to ensure that the public is aware of the new locations of offices, the automatic voicemail system announces the changes to bilingual services in the regions. | B |
(b) Observations on active offer and service delivery (15%) | According to observations of service in person made by the Office of the Commissioner between mid-June and mid-July 2007, an active visual offer was present in 95% of cases, an active offer by staff was made in 22% of cases, and service in the language of the linguistic minority was adequate in 78% of cases. According to observations of service on the telephone made by the Office of the Commissioner between mid-June and mid-July 2007, an active offer by staff or by an automated system was made in 100% of cases, while service in the language of the linguistic minority was adequate in 96% of cases. | C |
(c) Service agreements delivered by third parties or in partnership provide for the delivery of bilingual services (2%) | OL clauses are included in contribution agreements for settlement and resettlement programs in order to clarify the obligations of service providers. Where the supplier is required to provide a product in both OL, this requirement is identified in the statement of work prepared for the supplier. | C |
(d) Policy on service to the public and bilingual services quality monitoring (5%) | Although the Department does not have its own policy or guidelines on service to the public, the OL accountability framework briefly covers the responsibilities of support and front-line staff who deliver services to the public. | B |
Subtotal: | C | |
Language of Work—Part V (25%) | Although the Department does not have a policy or guidelines on language of work, the OL accountability framework identifies employees’ right to work in the language of their choice. The Department also posts the CPSA’s language of work policy on its intranet site. In addition, CIC has a management framework that covers language training. CIC thus continues to make language training more accessible to employees and to implement measures to ensure that employees retain their second language. Moreover, the language profile review management framework requires a CBC language profile for all EXs and supervisory positions in bilingual regions. This framework helps CIC meet the statutory language requirements and take measures to strengthen its linguistic capacity and optimize the use of both OL. | B |
(b) Use of each official language in the workplace (12.5%) | Managers and employees receive occasional messages reminding them of their OL obligations. During a Management Committee meeting, the OL Coordinator in the Atlantic region reminded managers of their OL obligations. In May 2007, employees in the Quebec region received an e-mail regarding rights and obligations related to language of work and internal communications. | C |
Subtotal: | B | |
Equitable participation—Part VI (10%) | Overall, the workforce is 31.9% Francophone (Source: PCIS, March 31, 2007). | A |
(b) Percentage of Anglophone participation in Quebec (5%) | In Quebec, the workforce is 18.4% Anglophone (Source: PCIS, March 31, 2007). | A |
Subtotal: | A | |
Development of official language minority communities and promotion of linguistic duality—Part VII (25%) | The Annual Report to Parliament on Immigration, 2007 refers to the Strategic Plan to Foster Immigration to Francophone Minority Communities and to the activities of the CIC-FMC Steering Committee. The Strategic Plan aims to promote the immigration, integration and retention of French-speaking newcomers in French communities outside Quebec. This plan was published in September 2006. The CIC-FMC Steering Committee, which was set up in 2002, serves as a permanent mechanism to ensure that strategic planning and policy and program development take into account the obligation to foster the development of Francophone minority communities. The Steering Committee submits an annual progress report to the Minister. In addition, CIC uses the three-year (2006–2009) action plan for the implementation of section 41 and its accompanying annual status report, both submitted to Canadian Heritage, as an ongoing monitoring mechanism. Templates used for the preparation of memoranda to Cabinet and submissions to Treasury Board include criteria for the development of OLMCs and for the promotion of linguistic duality. In its accountability framework, which is organized by program, CIC reflects the number of landed residents who integrate into Francophone minority communities. A new branch was created in April 2006 to manage and coordinate the federal/provincial-territorial agreements as well as the agreements with service providers and other third parties and partners to ensure that OL obligations are taken into account and to assess their impact. In 2007, the Operational Management and Coordination Branch delivered presentations to employees in the Atlantic region to inform them of their obligations with regard to contribution agreements. In order to raise awareness about Part VII, in June 2007, a presentation on the Canadian Heritage document Guide for Federal Institutions: Official Languages Act – Part VII was made to the Management Committee. Subsequently, a message was sent by the Deputy Minister to all employees on the Guide and the obligations under the Act. In March 2007, the Executive Committee discussed the impact of the amendments to the Act and the overall OL situation at CIC. The action plan on section 41 is largely based on the Strategic Plan and includes the outcomes of the consultations with Francophone minority communities and key organizations. CIC plans include positive measures to contribute to the development of Francophone minority communities in the regions and to promote linguistic duality within the organization, across Canada and abroad. The Department established an assessment mechanism for its action plan, which includes performance indicators. |
|
(a) Development of official language minority communities (12.5%)
| The OL regional coordinators ensure liaison with Francophone minority communities. Representatives from these communities, selected by the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA), are part of the CIC-FMC Steering Committee, which facilitates liaison with Francophone minority communities and advocacy associations. Because of their participation in the CIC-FMC Steering Committee, director generals from various branches are aware of the impact of their programs and policies on the development of Francophone minority communities. CIC consults with the CIC-FMC Steering Committee and the FCFA to identify the needs of Francophone minority communities. For example, at the Steering Committee meeting held in September 2007, the FCFA described the situation of local immigration networks and provided recommendations to the Committee. The Committee is analyzing the recommendations and the situation, and plans to respond to the FCFA on this matter. Regular consultations are organized to discuss priorities and next steps. CIC also informed Francophone minority communities of the development and improvement of communications tools for their members. In 2007, new regional committees and networks were created across Canada to find out more about needs and priorities in relation to the implementation of the Strategic Plan and to ensure that Francophone immigration to minority communities is coordinated in such a way as to contribute to the communities’ development. In the course of the last year, CIC has taken various positive measures to contribute to the development of Francophone minority communities. The Strategic Plan Implementation Committee was established in January 2007 to ensure the joint implementation of the plan with regional and local networks, and federal, provincial, territorial and community partners. The Committee works in consultation with all regions and meets at least twice a year. | A |
(b) Promotion of linguistic duality (12.5%)
| In March 2007, CIC organized a celebration for the Rendez-vous de la Francophonie. During the event, the Deputy Minister spoke of the importance of the contribution of Francophone newcomers and of section 41 of the Act. In July 2007, the Deputy Minister sent the Canadian Heritage document Guide for Federal Institutions: Official Languages Act – Part VII to all employees. In his message, he highlighted the importance of OL and of CIC’s OL obligations. In November 2007, CIC participated in a wide-scale promotion activity for Francophone minority communities called Destination Canada, which stopped in Paris, Nice and Brussels. Provincial and association representatives participated in the event to promote working and living in Canada to prospective French-speaking immigrants. In collaboration with provincial and territorial governments and Francophone minority communities, CIC also carried out many promotional activities to increase the recruitment of qualified immigrants and students across the country. The Department held awareness sessions in Francophone minority communities and developed and improved its information and tools for these communities. In addition, CIC provided financial support for the creation of a guide for newcomers. This document is adapted to the reality of the north-west region of New Brunswick and provides information to help newcomers to the area. The guide is available in both OL. | A |
Subtotal: | A | |
OVERALL RATING | B |