ARCHIVED - CBC/Radio-Canada 2006-2007

WarningThe Standard on Web Usability replaces this content. This content is archived because Common Look and Feel 2.0 Standards have been rescinded.

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Performance Report 2006-2007

Factors and Criteria

Summary of Substantiating Data


Management (15%)

a) An accountability framework, an action plan and accountability mechanisms are in place (5%)

CBC/Radio-Canada's Official Languages Accountability Framework is summarized in the table that describes its leadership structure and its responsibilities under Parts IV, V, VI and VII of the Official Languages Act (the Act). However, it does not describe the coordination mechanisms or how those responsible are held accountable for implementing the Official Languages (OL) Program. The Official Languages Guide is available on the intranet and describes managers' and employees' responsibilities in regards to all aspects of service to the public, language of work, community vitality and the promotion of linguistic duality.

The 2006-2007 Action Plan for Official Languages targets management of the Program as well as Parts IV and V of the Act, although no measures have been provided for in relation to Part VI. Only the Champion and Co-Champion have approved the Action Plan, which describes the objectives, timelines, persons responsible, measures to be taken and communications approach. CBC/Radio-Canada has an action plan to ensure the implementation of Part VII of the Act.

OL are among the strategic issues that have been identified by the Executive Committee and Board of Directors. OL objectives are communicated to those responsible for them and are included in their annual performance evaluations.


b) Visibility of official languages in the organization (5%)

The 2006-2010 Corporate Plan addresses a number of OL issues, including: French-language radio and television for Canadians, visibility in both linguistic communities, the need to increase programming involving the regions and the promotion of Canadian identity. The 2005-2006 Annual Report identifies OL as one of the priorities for the year and addresses such issues as the consolidation of French services, programming that contributes to national unity, community involvement in a summit on increasing cultural diversity and the current literary scene in the Francophonie. Audits are conducted by those responsible for OL; however, OL are not necessarily integrated into internal auditing activities.

The Champion is the Senior Vice-President, Human Resources and Organization, and sits on the Executive Committee. He is supported by a co-champion, who is the Senior Director, Compensation, at Human Resources and also sits on the Executive Committee. The Committee discusses OL as needed. For example, over the past year, discussions have taken place on language of work; the application of the regulations in the Chicoutimi and St. John's offices, where it must be determined whether or not there is significant demand; and the audit of telephone services conducted by the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC).

The Champion, the Co-Champion, the person responsible for Parts IV, V and VI of the Act, and the person responsible for Part VII are in regular contact with each other.


c) Complaints (5%)

Complaints are forwarded to the Chief Executive Officer, who then sends them to either the person responsible for Parts IV, V and VI or the person responsible for Part VII, according to the nature of the complaint. They then contact the appropriate manager, who participates in the development and implementation of permanent solutions. The majority of complaints are resolved by the managers and people responsible for applying the Act. Due to the relatively small number of complaints, the lessons learned are only shared within the sector where the infraction occurred.




Service to the Public - Part IV (25%)

a) Bilingual services advertised to the public and sufficient bilingual staff (3%)

Bilingual services are advertised in Burolis, and members of the public can now obtain services in their official language of choice through a toll-free 1-866 number listed in the white pages of telephone directories.

The institution was not able to provide data on the percentage of employees in bilingual positions serving the public who meet the language requirements of their position. It has therefore not been able to demonstrate that it has a sufficient amount of bilingual personnel to serve the public.


b) Observations on active offer and service delivery (15%)

According to observations of in-person service made by the Office of the Commissioner of Official Languages (OCOL) between mid-June and mid-July 2006, an active visual offer was present in 66% of cases, an active offer by staff was made in 13% of cases, while service in the language of the linguistic minority was adequate in 65% of cases.

According to observations of service on the telephone made by OCOL between mid-June and mid-July 2006, an active offer by staff or by an automated system was made in 67% of cases, while service in the language of the linguistic minority was adequate in 80% of cases.


c) Service agreements delivered by third parties or in partnership provide for the delivery of bilingual services (2%)

The Official Languages Guide sets forth the responsibilities of managers and employees and states that they apply to third parties acting on behalf of CBC/Radio-Canada as well. The Real Estate Division is responsible for the majority of these agreements and ensures, among other things, that service to the public and safety signs comply with the Act and that security officers provide services in both OL. The Real Estate Division is working with the Corporation's service provider on a “scorecard” to ensure that the OL policy is applied.


d) Policy on service to the public and bilingual services quality monitoring (5%)

The Official Languages Guide, which serves as the OL policy, sets forth all of managers' and employees' responsibilities regarding services to the public. Corporate communications that were sent out over the past year were in both OL, which helps make employees aware of the equal status of both OL within the organization. The Code of Conduct is posted on the intranet site and includes the Corporation's commitment to respecting its obligations under the Act.

In September 2006, the Chief Executive Officer issued a reminder to managers regarding the need to communicate in both OL with the public and employees. He asked them to make sure their employees were aware of their obligations in terms of OL and invited them to visit the appropriate intranet site. The person responsible for OL carries out spot-checks to confirm active offer over the telephone. She also conducts regular, on-site visits to verify whether active offer, services in the language of the minority and bilingual signage are adequate.




Language of Work - Part V (25%)

a) Language of work policy and adequate bilingual supervision (12.5%)

The Official Languages Guide addresses all responsibilities related to language of work. Support measures are in place, such as access to the electronic version of the Petit Robert dictionary from individual workstations, the development of a language site on the intranet that includes an audio feature to help with pronunciation, the availability for all employees of their administrative information in the official language of their choice through HR@my fingertips, access to language training for employees in Ottawa whose language requirements have changed after a number of units were consolidated into a single building, and the displaying of a pictogram in all conference rooms in bilingual regions. The intranet site contains the language capsules “Le bon parler” by renowned language adviser Guy Bertrand. Radio Canada International's multilingual Viva site, which is available to CBC/Radio-Canada employees and the general public, provides capsules to help users improve their skills in both OL. A two-day internal training session is offered to on-air personalities (journalists, hosts, etc.) to raise their awareness about language and the importance of words.

A total of 83% of supervisors in bilingual regions who must supervise employees in both OL are able to do so. (Source: Data from the Annual Review on Official Languages; Official Languages Information System (OLIS II), December 31, 2005.)


b) Use of each official language in the workplace (12.5%)

In September 2006, the Chief Executive Officer sent a memo asking managers to make sure their employees were aware of their rights and responsibilities regarding language of work and included links to the relevant sections of the intranet site. Last November, the Executive Vice-President, French Services, sent a reminder, in both OL, about language of work. According to the institution, disseminating corporate communications in both OL sends a clear message about the importance of both OL in the workplace.

Interpretation services are provided so that Executive Committee meetings can be conducted in both OL. In August 2006, Corporate Communications conducted a survey to measure employees' satisfaction regarding access to and the availability of information on the intranet in their language of choice.

The survey conducted by Statistics Canada on behalf of OCOL showed that overall, 84% of Francophone respondents in the National Capital Region (NCR), New Brunswick and bilingual regions of Ontario "strongly agreed" or "mostly agreed" with the language of work policy. In Quebec, 79% of Anglophone respondents "strongly agreed" or "mostly agreed" with the language of work policy.




Equitable Participation  - Part VI (10%)

a) Percentage of Francophone participation throughout Canada (5%)

Overall, the workforce is 47.3% Francophone. (Source: OLIS II, December 31, 2005.)


b) Percentage of Anglophone participation in Quebec (5%)

In Quebec, the workforce is 4.4% Anglophone. (Source: OLIS II, December 31, 2005.)




Development of Official Language Minority Communities and Promotion of Linguistic Duality - Part  VII (25%)

a) Strategic planning and the development of policies and programs take into account the development of official language minority communities (12.5%)

CBC/Radio-Canada's mandate (established by the Broadcasting Act of 1991) provides that the Corporation offer a wide range of programs and services that reflect the interests and aspirations of the various communities that make up Canadian society. It is the only broadcaster that offers high-quality radio, television and Internet services in English and French from coast to coast.

One of the eight strategic directions in the 2005-2010 Corporate Plan aims to reinforce CBC/Radio-Canada's presence within various communities and increase the opportunities for ongoing dialogue with these communities and community partners. Management plans at all levels, starting with the regional directorates, include the obligation to enhance the development of official language minority communities (OLMCs). This is an ongoing and structured process.

Management plans are reviewed and discussed at all levels (regional directors general, the French Services Executive Committee and the Senior Vice-President). In October 2006, the Director General, Regional Services, discussed the importance of the Action Plan for Part VII with all regional station directors during a weekly meeting. He raised the same issue at the French Services Executive Committee meeting that same month. In November 2006, the person responsible for relations with the Francophonie gave a presentation to the Regions' Panel on the amendments to the Act. The integration of French-language services (radio, television, Web) and the creation of a regional services branch also help increase awareness of OLMCs. The French Services Executive Committee discussed OL issues in April and October 2006.

The Senior Vice-President, Human Resources and Organization, assigned responsibility for Part VII to the Director, Relations with the Canadian Francophonie and Affiliates, who liaises with OLMCs in cooperation with media representatives.

Regional station directors and regional communications managers remain aware of the needs of OLMCs by maintaining direct, ongoing contact with them and their representatives. Relationships are maintained with several provincial and national Francophone organizations, including the Alliance des producteurs francophones du Canada, the Alliance des radios communautaires du Canada, the Fédération des communautés francophones et acadienne, the Fédération culturelle canadienne-française and the Association de la presse francophone. A CBC/Radio-Canada representative takes part in their annual general meetings.

The institution has not yet begun reviewing its policies to determine which ones have an impact on OLMCs. However, the Corporation's ongoing program review to optimize the use of its resources helps identify those that have an effect on OLMCs.

The integration of regional operations has improved the coordination of activities that have an effect on OLMCs. Examples of positive measures taken by the institution that enhance the development of OLMCs include: the French Service's renewal of approximately 700 partnerships (half of which are regional) to increase CBC/Radio-Canada's presence across the country; the broadcasting of the Réseau de l'information (RDI) in the Ottawa, Toronto and Montréal airports; the promotion of OLMC activities through regional stations and over the network; and the production and broadcasting of advertising campaigns and public service announcements in support of OLMCs. (The CBC in Quebec supports Harvest Montreal, Sun Youth and Literacy Partners of Quebec.) Other efforts worth mentioning include the promotion of radio and television programming for young people in the schools of the four Western provinces and the promotion of the Festival international de la chanson de Granby, which features a number of finalists from the regions.

Senior executives and regional station representatives also take part in general meetings and other large gatherings held by national and regional Francophone associations. The French Services senior management also takes part in the bi-annual meetings of the Regions' Panel, which now includes television, radio and new media and includes OLMC representatives among its members. Monthly Board of Directors' meetings are held each time in a different Canadian city, and OLMC leaders are invited to meet with Board members. The November 2006 meeting of the Leaders Forum, which gathers together more than 120 senior English and French network managers to take stock of strategic issues, represents another opportunity to raise awareness.

Although CBC/Radio-Canada does not have an official process to follow up on comments made by OLMCs, the institution places a great deal of importance on the realities and expectations of OLMCs in order to ensure that its activities and programming take their needs into account and reflect them in an appropriate manner.

The institution submits an action plan for section 41 to Canadian Heritage. This plan already provides for positive measures to support OLMCs and contains performance indicators that allow results to be evaluated. In the summer of 2006, the institution reviewed its action plan for Part VII to ensure that is complies with the Act. CBC/Radio-Canada reports the results of its action plan annually to Canadian Heritage.


b) Strategic planning and the development of policies and programs take into account the promotion of linguistic duality (12.5%)

CBC/Radio-Canada's mandate specifies that it must provide distinctively Canadian programming in English and French in order to reflect the specific needs and circumstances of the country's two main linguistic communities. One of the eight strategic directions in the 2005-2010 Corporate Plan involves alliances and partnerships in order to increase the distribution of its programs across Canada and throughout the world. Each year, the English and French media participate in the production of over 30 transcultural projects that help bring communities together, create mutual understanding and promote linguistic duality. Corporate culture deals in particular with the need to promote the use of English and French in Canadian society. This need to promote the equal status and use of English and French, both within the institution and in Canadian society as a whole, is integrated into its entire planning process.

Senior management is made aware of its obligation to take positive measures during discussions and the review of management plans at all levels (regional directors general, the French Services Executive Committee and the Senior Vice-President) and while taking part in various events such as the Leaders Forum.

The Director, Relations with the Canadian Francophonie and Affiliates, in collaboration with media representatives, liaises with OLMCs. By virtue of his duties, he is aware of the need to take positive measures to promote linguistic duality.

CBC/Radio-Canada reviews its programming on a regular basis to reflect the various aspects of Canadian society better, which includes the promotion of linguistic duality. CBC Newsworld and RDI collaborate on a number of documentary co-productions in order to promote mutual understanding between the language communities. For example, over 40 projects highlighted Alberta's centennial celebrations.

Positive measures have been taken to promote the equal status and use of English and French. For example, Toronto's cultural communities were invited to a meeting to promote the Semaine de la Francophonie, and approximately 350 people participated; several CBC Newsworld-RDI co-productions were developed, such as The Hockey Project, Sur la ligne de tir: le combat de Louise Arbour pour les droits humains, and Sapiens, sapiens; and a dramatic series about René Lévesque was aired on both networks. Regional stations and English and French networks devote substantial resources to promotional campaigns and public service announcements (cultural events, fund-raisers, etc.). These are broadcast in partnership with community organizations. The CBC in Quebec supports organizations such as Harvest Montreal, Sun Youth and Literacy Partners of Quebec.

In the summer of 2006, the institution reviewed its action plan for Part VII to ensure that it complies with the Act and that it includes positive measures to promote linguistic duality. The action plan submitted to Canadian Heritage included the promotional campaign for youth television and radio programming deemed to be the most appropriate by schools in the four Western provinces and the addition of programming that reflects Canada's Francophone reality to the English network's Francofile section.

The action plan includes performance indicators that are used to help evaluate the extent to which objectives have been achieved. An annual status report is submitted to Canadian Heritage.