Rapport annuel en vertu de la Loi sur l'accès à l'information 2012-2013

Introduction

Aux termes de l’article 72 de la Loi sur l’accès à l’information, le Commissariat aux langues officielles (le Commissariat) est heureux de déposer auprès du Parlement son rapport annuel 2012-13 sur les activités liées à l’application de la Loi.

Objet de la Loi sur l’accès à l’information

Promulguée le 1er juillet 1983, la Loi sur l’accès à l’information (L.R.C. (1985), ch. A-1) donne aux citoyens canadiens et aux résidents permanents un vaste droit d’accès à l’information contenue dans les documents du gouvernement fédéral, sous réserve de certaines exceptions particulières et limitées.

À la suite de l’adoption de la Loi fédérale sur la responsabilité (L.C. 2006, ch. 9), le Commissariat aux langues officielles (le Commissariat) est devenu assujetti aux exigences de la Loi sur l’accès à l’information à partir du 1er avril 2007.

La Loi sur l’accès à l’information donne aux citoyens canadiens et aux résidents permanents du Canada le droit d’accès aux documents du gouvernement fédéral qui ne contiennent pas de renseignements personnels. La Loi s’ajoute aux autres procédures d’obtention de renseignements gouvernementaux plutôt qu’elle ne les remplace. Elle ne vise à limiter d’aucune façon les autres méthodes d’accès sur demande aux renseignements gouvernementaux auxquelles le grand public peut habituellement avoir recours.

Mandat du Commissariat

Le Commissariat aux langues officielles a pour mandat de prendre toutes les mesures nécessaires pour atteindre les trois grands objectifs de la Loi sur les langues officielles (L.R.C. (1985), ch. 31 (4e suppl.)), soit :

  • l’égalité du français et de l’anglais au sein du Parlement, du gouvernement du Canada, de l’administration fédérale et des institutions assujetties à la Loi;
  • le maintien et l’épanouissement des communautés de langue officielle au Canada;
  • l’égalité du français et de l’anglais dans la société canadienne.

Organisation des activités

Conformément à la Loi sur l’accès à l’information, les renseignements recueillis au Commissariat ne servent qu’aux fins pour lesquelles ils ont été obtenus et ils sont surtout de nature utilitaire (par exemple, nom et adresse des personnes qui déposent des plaintes auprès du commissaire en vertu de la Loi sur les langues officielles, listes d’envoi, rémunération, congés, voyages). Les renseignements en question permettent notamment au commissaire de communiquer aux personnes intéressées le résultat des enquêtes ou ils servent à gérer les ressources humaines et matérielles de l’organisme.

La responsabilité à l’égard des réponses à donner aux demandes d’accès à l’information relève du Secteur de la gestion de l’information et de la technologie de l’information. Le Commissariat a des procédures internes relativement à l’accès à l’information et il les a communiquées au personnel par écrit, pendant des séances d’information, en groupe ou individuellement. Les nouveaux employés sont invités à assister à des séances de formation.

Le coordonnateur de l’AIPRP surveille la mise en œuvre de la Loi sur l’accès à l’information au sein du Commissariat et veille à son respect. L’Unité de l’AIPRP reçoit les demandes, sollicite au besoin des éclaircissements auprès de leur auteur, et obtient les documents requis auprès des secteurs visés du Commissariat.

Dans chacun des principaux secteurs du Commissariat, des agents de liaison désignés aident les membres du personnel sur place à repérer et à rassembler les documents. Sur demande, on effectue également des estimations à cet échelon. L’unité de l’AIPRP analyse les documents fournis par les secteurs et en profite pour leur demander leur avis. Les secteurs mènent un examen officiel des documents traités avant que ceux‑ci ne soient communiqués aux demandeurs.

Délégation de pouvoirs

Un arrêté sur la délégation en vertu de la Loi sur l’accès à l’information a été conclu en date du 5 avril 2011 (voir l’annexe A). En vertu de l’article 73 de la Loi, le Commissaire aux langues officielles a délégué aux titulaires des postes de coordonnateur de l’AIPRP, de directrice de la Gestion de l’information et de la Technologie de l’information et de gestionnaire de la Gestion de l’information les attibutions dont il est, en qualité de responsable d’une institution fédérale, c’est-à-dire le Commissariat aux langues officielles, investi par la Loi.

Rapport statistique et interprétation

Le rapport statistique (voir l’annexe B) du Commissariat sur l’application de la Loi sur l’accès à l’information pour 2012-2013 est annexé au présent rapport. Au cours de l’exercice 2012-2013, le Commissariat a reçu quinze (15) nouvelles demandes d’accès à l’information provenant des médias et du public, en plus des quatre demandes qui étaient en suspens à la fin de la période de rapport précédente. Deux de ces demandes ont été abandonnées. La majorité de ces demandes portaient sur le même sujet, soit les notes de service ou des correspondances rédigées par ou pour le Commissaire. Comme celles-ci renfermaient de l’information appartenant à d’autres administrations publiques ou à des tiers, il a fallu une prolongation du délai de traitement pour effectuer les consultations nécessaires. Des 4 638 pages traitées, 3 805 pages ont été divulguées.

Durant la période visée par ce rapport, le Commissariat a également reçu quatorze (14) demandes de consultation d’autres institutions du gouvernement fédéral. Treize (13) de ces demandes ont été fermées et une sera reportée à la prochaine période de rapport. Les 171 pages traitées ont été communiquées soit en entier ou en partie ou ont été exemptées en entier.

Activités de formation et d’éducation

En 2012-2013, deux séances d’information individuelles sur l’AIPRP ont été offertes.

Tout au long de l’année, les employés du Commissariat ont pu recevoir des conseils et des réponses à leurs questions concernant l’AIPRP.

Politiques, lignes directrices et procédures institutionnelles particulières

Le Commissariat n’a mis en œuvre aucune politique, ligne directrice ou procédure, nouvelle ou révisée, relativement à l’accès à l’information au cours de la période visée.

Plaintes et enquêtes

En 2012-2013, le Commissariat a fait l’objet d’une plainte auprès du Commissaire à l’information. La plainte concernait la protection de l’identité du demandeur. La plainte a été jugé fondée et résolue sans recommandation à l’institution.

Appels à la Cour fédérale

Aucun appel concernant le Commissariat n’a été interjeté devant la Cour fédérale pendant l’exercice 2012-2013.

ANNEXE A :

Arrêté sur la délégation en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

The Commissioner of Official Languages, pursuant to section 73 of the Access to Information Act,* hereby designates the persons holding the positions set out in the schedule hereto to exercise the powers and perform the duties and functions ofthe Minister as the head of a government institution, that is the Office of the Commissioner of Official Languages, under the section of the Act set out in the schedule opposite each position.

En vertu de l'article 73 de la Loi sur l 'accès à L'information,* le Commissaire aux langues officielles délègue aux titulaires des postes mentionnés a l'annexe ci-après, les attributions dont il est, en qualité de responsable d'une institution fédérale, c'est-à-dire, le Commissariat aux langues officielles, investi par les articles de Ia Loi mentionnés en regard de chaque poste.

SCHEDULE

ANNEXE

POSITION/POSTE

SECTIONS OF THE ACCESS TO INFORMATION ACT/

ARTICLES DE LA LOI SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION

Commissioner

Commissaire

Full delegation

Pleine delegation

Director, Information Management and Technology

Directrice, Gestion de l'information et de la technologie

Full delegation

Pleine delegation

Manager, Information Management

Gestionnaire, Gestion de l'information

Full delegation

Pleine delegation

Coordinator, Access to Information and Privacy

Coordonnateur, Accès a l'information et protection des renseignements personnels

Full delegation

Pleine delegation

Dated , at the City of Ottawa this 5th day of April, 2011

Daté , en la ville d'Ottawa, ce 5e de avril, 2011

ANNEXE B :

Rapport statistique sur la Loi sur l’accès à l’information

Nom de l’institution : Commissariat aux langues officielles

Période visée par le rapport : 4/1/2012 au 3/31/2013

PARTIE 1 – Demandes en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

1.1 Nombre de demandes

 

Nombre de demandes

Reçues pendant la période visée par le rapport

15

En suspens à la fin de la période de rapport précédente

4

Total

19

Fermées pendant la période visée par le rapport

19

Reportées à la prochaine période de rapport

0

1.2  Source des demandes

Source

Nombre de demandes

Médias

4

Secteur universitaire

0

Secteur commercial (secteur privé)

2

Organisme

0

Public

9

Total

15

PARTIE 2 – Demandes fermées pendant la période visée par le rapport

2.1 Disposition et délai de traitement

Disposition

Délai de traitement

1 à
15 jours

16 à
30 jours

31 à
60 jours

61 à
120 jours

121 à
180 jours

181 à
365 jours

Plus de
365 jours

Total

Communication totale

0

2

2

0

0

0

0

4

Communication partielle

1

3

2

4

0

0

0

10

Tous exemptés

1

1

0

0

0

0

0

2

Tous exclus

0

0

0

0

0

0

0

0

Aucun document n’existe

0

1

0

0

0

0

0

1

Demande transmise

0

0

0

0

0

0

0

0

Demande abandonnée

2

0

0

0

0

0

0

2

Traitement informel

0

0

0

0

0

0

0

0

Total

4

7

4

4

0

0

0

19

2.2 Exceptions

Article

Nombre
de demandes

Article

Nombre
de demandes

Article

Nombre
de demandes

Article

Nombre
de demandes

13(1)a)

1

16(2)a)

0

18a)

0

20.1

0

13(1)b)

0

16(2)b)

0

18b)

0

20.2

0

13(1)c)

0

16(2)c)

0

18c)

0

20.4

0

13(1)d)

0

16(3)

0

18d)

0

21(1)a)

2

13(1)e)

0

16.1(1)a)

0

18.1(1)a)

0

21(1)b)

0

14a)

0

16.1(1)b)

8

18.1(1)b)

0

21(1)c)

0

14b)

0

16.1(1)c)

0

18.1(1)c)

0

21(1)d)

0

15(1) - A.I.*

1

16.1(1)d)

0

18.1(1)d)

0

22

1

15(1) - Déf.*

0

16.2(1)

0

19(1)

8

22.1(1)

0

15(1) - A.S.*

0

16.3

0

20(1)a)

0

23

0

16(1)a)(i)

0

16.4(1)a)

0

20(1)b)

3

24(1)

0

16(1)a)(ii)

0

16.4(1)b)

0

20(1)b.1)

0

26

0

16(1)a)(iii)

0

16.5

0

20(1)c)

2

 

16(1)b)

0

17

0

20(1)d)

0

16(1)c)

0

* A.I. : Affaires internationales
Déf. : Défence du Canada
A.S.: Activitiés subversives

16(1)d)

0

2.3 Exclusions

Article

Nombre de
demandes

Article

Nombre de
demandes

Article

Nombre de
demandes

68a)

0

69(1)a)

0

69(1)g) re a)

0

68b)

0

69(1)b)

0

69(1)g) re b)

0

68c)

0

69(1)c)

0

69(1)g) re c)

0

68.1

0

69(1)d)

0

69(1)g) re d)

0

68.2a)

0

69(1)e)

0

69(1)g) re e)

0

68.2b)

0

69(1)f)

0

69(1)g) re f)

0

 

69.1(1)

0

2.4 Support des documents divulgués

Disposition

Papier

Électronique

Autres

Communication totale

4

0

0

Communication partielle

10

0

0

Total

14

0

0

2.5 Complexité

2.5.1 Pages pertinentes traitées et divulguées

Disposition des
demandes

Nombre de
pages 
traitées

Nombre de
pages 
divulguées

Nombre de
demandes

Communication totale

1960

1960

4

Communication partielle

2548

1845

10

Tous exemptés

130

0

2

Tous exclus

0

0

0

Demande abandonnée

0

0

2

2.5.2 Pages pertinentes traitées et divulguées en fonction de l’ampleur des demandes

Disposition

Moins de 100
pages traitées

101 à 500
pages traitées

501 à 1 000
pages traitées

1 001 à 5 000
pages traitées

Plus de 5 000
pages traitées

Nombre de demandes

Pages divulguées

Nombre de demandes

Pages divulguées

Nombre de demandes

Pages divulguées

Nombre de demandes

Pages divulguées

Nombre de demandes

Pages divulguées

Communication totale

2

61

1

119

0

0

1

1780

0

0

Communication partielle

2

121

7

885

0

0

1

839

0

0

Tous exemptés

1

0

1

0

0

0

0

0

0

0

Tous exclus

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

abandonnée

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Total

7

182

9

1004

0

0

2

2619

0

0

2.5.3 Autres complexités

Disposition

Consultation requise

Estimation des frais

Avis juridique

Autres

Total

Communication
totale

1

0

0

0

1

Communication partielle

7

0

0

0

7

Tous exemptés

0

0

0

0

0

Tous exclus

0

0

0

0

0

Demande abandonnée

0

0

0

0

0

Total

8

0

0

0

8

2.6 Retards

2.6.1 Raisons des retards dans le traitement des demandes

Nombre de demandes fermées en retard

Raison principale

Charge de
travail

Consultation 
externe

Consultation
interne

Autres

0

0

0

0

0

2.6.2 Nombre de jours de retard

Nombre de jours en retard

Nombre de demandes en
retard où le délai n’a pas été prorogé

Nombre de demandes en
retard où le délai a été prorogé

Total

1 à 15 jours

0

0

0

16 à 30 jours

0

0

0

31 à 60 jours

0

0

0

61 à 120 jours

0

0

0

121 à 180 jours

0

0

0

181 à 365 jours

0

0

0

Plus de 365 jours

0

0

0

Total

0

0

0

2.7 Demandes de traduction

Demandes de traduction

Acceptées

Refusées

Total

De l’anglais au français

0

0

0

Du français à l’anglais

0

0

0

Total

0

0

0

PARTIE 3 – Prorogations

3.1 Motifs des prorogations et disposition des demandes

Disposition des demandes
nécessitant une prorogation

9(1)a) Entrave
au fonctionnement

9(1)b)
Consultation

9(1)c)
Avis à un tiers

Article 69

Autres

Communication totale

0

0

0

0

Communication partielle

0

0

5

4

Tous exemptés

0

0

0

0

Tous exclus

0

0

0

0

Aucun document n’existe

0

0

0

0

Demande abandonnée

0

0

0

0

Total

0

0

5

4

3.2 Durée des prorogations

Durée des prorogations

9(1)a) Entrave
au fonctionnement

9(1)b)
Consultation

9(1)c)
Avis à un tiers

Article 69

Autres

30 jours ou moins

0

0

2

1

31 à 60 jours

0

0

1

2

61 à 120 jours

0

0

2

1

121 à 180 jours

0

0

0

0

181 à 365 jours

0

0

0

0

Plus de 365 jours

0

0

0

0

Total

0

0

5

4

PARTIE 4 – Frais

Type de frais

Frais perçus

Frais dispensés ou remboursés

Nombre de demandes

Montant

Nombre de demandes

Montant

Présentation

15

$75

0

$0

Recherche

0

$0

0

$0

Production

0

$0

6

$630

Programmation

0

$0

0

$0

Préparation

0

$0

0

$0

Support de substitution

0

$0

0

$0

Reproduction

0

$0

0

$0

Total

15

$75

6

$630

PARTIE 5 – Demandes de consultation reçues d’autres institutions et organismes

5.1 Demandes de consultation reçues d’autres institutions fédérales et organismes

Consultations

Autres institutions fédérales

Nombre de pages à traiter

Autres organismes

Nombre de pages à traiter

Reçues pendant la période visée par le rapport

14

213

0

0

En suspens à la fin de la période de rapport précédente

0

0

0

0

Total

14

213

0

0

Fermées pendant la période visée par le rapport

13

171

0

0

Reportées à la prochaine période de rapport

1

42

0

0

5.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions fédérales

Recommandation

Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation

1 à 15 jours

16 à 30 jours

31 à 60 jours

61 à 120 jours

121 à 180 jours

181 à 365 jours

Plus de 365 jours

Total

Communiquer en entier

3

4

0

0

0

0

0

7

Communiquer en partie

2

0

0

0

0

0

0

2

Exempter en entier

2

1

1

0

0

0

0

4

Exclure en entier

0

0

0

0

0

0

0

0

Consulter une autre institution

0

0

0

0

0

0

0

0

Autre

0

0

0

0

0

0

0

0

Total

7

5

1

0

0

0

0

13

5.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organismes

Recommendation

Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation

1 à 15 jours

16 à 30 jours

31 à 60 jours

61 à 120 jours

121 à 180 jours

181 à 365 jours

Plus de 365 jours

Total

Communiquer en entier

0

0

0

0

0

0

0

0

Communiquer en partie

0

0

0

0

0

0

0

0

Exempter en entier

0

0

0

0

0

0

0

0

Exclure en entier

0

0

0

0

0

0

0

0

Consulter une autre institution

0

0

0

0

0

0

0

0

Autre

0

0

0

0

0

0

0

0

Total

0

0

0

0

0

0

0

0

PARTIE 6 – Délais de traitement des consultations sur les confidences du Cabinet

Nombre de jours

Nombre de réponses
reçues

Nombre de réponses
reçues après l’échéance

1 à 15

0

0

16 à 30

0

0

31 à 60

0

0

61 à 120

0

0

121 à 180

0

0

181 à 365

0

0

Plus de 365 jours

0

0

Total

0

0

PARTIE 7 – Ressources liées à la Loi sur l’accès à l’information

7.1 Coûts

Dépenses

Montant

Salaires

$80,000

Heures supplémentaires

$0

Biens et services

$0

• Marchés de services professionnels

$0

 

• Autres

$0

Total

$80,000

7.2 Ressources humaines

Ressources

Voués à l’AI à temps
plein

Voués à l’AI à temps
partiel

Total

Employés à temps plein

1.00

0.00

1.00

Employés à temps partiel et occasionnels

0.00

0.00

0.00

Employés régionaux

0.00

0.00

0.00

Experts-conseils et personnel d’agence

0.00

0.00

0.00

Étudiants

0.00

0.00

0.00

Total

1.00

0.00

1.00

Date de modification :
2020-09-18