Au-delà des mots, le cyberbulletin des langues officielles du Canada

Chers lecteurs

Le Commissariat aux langues officielles continuera de publier le cyberbulletin Au-delà des mots. Toutefois, il ne sera plus possible de vous inscrire à la liste de distribution pour recevoir les articles par courriel. Avec la popularité croissante des médias sociaux, nous concentrerons nos efforts sur la diffusion de nouvelles et d’informations liées aux langues officielles ainsi que des articles à venir dans Au-delà des mots sur nos pages Facebook et Twitter. Nous vous invitons à vous joindre à la conversation en nous suivant à Facebook et à Twitter.

2012

Douze événements marquants de 2012

Dans le domaine des langues officielles, il ne manque jamais de rebondissements, et l’année qui s’achève ne fait pas exception à la règle. Nous avons tout de même tenté l'exercice de choisir quelques-uns des événements clés qui ont marqué 2012.


Les derniers locuteurs de langues autochtones canadiennes transmettent leurs traditions orales

Lorsque Percy Henry était enfant, il ne pouvait pas compter sur la télévision ni sur la radio pour se distraire. Ce résidant de Dawson City, au Yukon, se rappelle qu’il travaillait à la scierie locale et que, pour le récompenser de son dur labeur, les aînés lui racontaient des histoires.


Lutter pour le droit à l’éducation en français

La Charte canadienne des droits et libertés existe depuis maintenant 30 ans, et les droits des citoyens canadiens qu’elle énonce servent encore à défendre les communautés de langue officielle en situation minoritaire. Pas plus tard que cette année, la Commission scolaire de langue française de l’...


Le chiac : Fierté ou menace pour le français?

Alors qu’on se préoccupe de plus en plus de la transmission des langues régionales aux nouvelles générations en Amérique du Nord et ailleurs, dans le sud‑est du Nouveau‑Brunswick, des jeunes s’expriment en chiac et trouvent ça « right le fun ».


Journée de la dualité linguistique du Canada

Saviez-vous que nos langues officielles avaient leur fête bien à elles? Dans la fonction publique fédérale, on a choisi le deuxième jeudi du mois de septembre pour les célébrer. Pour l’occasion, on vous propose un infographique qui montre en un coup d’œil l’importance du français et de l’anglais...


Dualité lisible

Les relations conflictuelles entre groupes linguistiques et la quête identitaire figurent moins souvent qu’avant comme thèmes centraux des œuvres littéraires canadiennes. Toutefois, la dualité linguistique canadienne marque toujours d’une empreinte profonde le marché littéraire canadien.


Le bilinguisme, c’est bon pour le cerveau

Quand on habite un pays qui a deux langues officielles, parler deux langues, ça ne peut pas nuire. Mais en plus du savoureux plaisir de traduire son beurre d’arachides en peanut butter et sa confiture en jam, le bilinguisme procure tout un bagage d’avantages cognitifs.


Meurtres à la française et à l’anglaise

Louise Penny, auteure de la série de romans policiers mettant en vedette l’inspecteur-chef Armand Gamache, puise dans son expérience d’anglophone vivant dans une communauté en majorité francophone pour rédiger ses polars.


Des langues sur le point de disparaître

Une langue meurt toutes les deux semaines. C’est environ 25 langues par année. À ce rythme, la moitié des langues du monde risquent de disparaître d’ici la fin du 21e siècle. Au-delà des mots fait le portrait de la situation.


À vous la parole : La Francophonie

À l’occasion des célébrations de la Francophonie qui ont lieu en mars au Canada et partout dans le monde, Au-delà des mots a mené un petit sondage sur le sujet. Les gens nous ont parlé de leurs expressions ou mots préférés, des personnalités francophones qui les inspirent, de leurs difficultés en...


S'abonner à Flux RSS - Au-delà des mots